2010/10/13(水)
読了。長かった……。3ヶ月あまりも英語と格闘したことになる。ピンチョン全集のニュースを知ってから、ついつい本棚のペーパーバックを手に取ったのが運の尽き。もともと数年前に買った時は、読み通すつもりだったわけではなく、何かの時に参照できるかな、くらいの気持ちでしかなかったのだから、自分でもまさかと驚いている次第。案外おれって辛抱強いのかな?
だが、はたして読んだと言えるのかどうか。なんともおぼろげであやふやな理解でしかない(まったくもって英語は不得手なのだ)が、でも翻訳で読んだ時だって、似たようなもんだったし。
それでも、オリジナルの文章の雰囲気、怪物ピンチョンの息吹のようなものを何かしら感じることはできたわけなので、まあよかった。それにともかく、少なくとも全文に目を通したことだけは間違いないのだ。それをもって読んだと言えるのならば。
Let’s yo-yoing! ダメ男にできることったら、それしかないよな。
(蛇足)小説として『ヴァインランド』は『V.』よりも読みやすいが、小説の密度/自分の好みは『ヴァインランド』よりも『V.』に軍配を上げたい。
さああとは、来年春先に出るはずの新訳を待つだけだ。楽しみ。
Tail-Lagoon @ 21:39
|
PageUp
2010/07/27(火)
Somehow it was all tied up with a story he’d heard once, about a boy born with a golden screw where his navel should have been. For twenty years he consults doctors and specialists all over the world, trying to get rid of this screw, and having no success. Finally, in Haiti, he runs into a voodoo doctor who gives him a foul-smelling potion. He drinks it, goes to sleep and has a dream. In this dream he finds himself on a street, lit by green lamps. Following the witch-man’s instructions, he takes two rights and a left from his point of origin, finds a tree growing by the seventh street light, hung all over with colored balloons. On the fourth limb from the top there is a red balloon; he breaks it and inside is a screwdriver with a yellow plastic handle. With the screwdriver he removes the screw from his stomach, and as soon as this happens he wakes from the dream. It is morning. He looks down toward his navel, the screw is gone. The twenty year’s curse is lifted at last. Delirious with joy, he leaps up out of bed, and his ass falls off.
Filed under: Short Quote | タグ: ピンチョン, 夢
Tail-Lagoon @ 00:19
|
PageUp
2010/07/05(月)
新潮社から トマス・ピンチョン全小説 が出るらしい。『重力の虹』、今まで読む機会がなかったんだよね。これは楽しみ。
ただ、ちょっと値段が高めだね。
Thomas Pynchon (born May 8, 1937)
Tail-Lagoon @ 04:46
|
PageUp
2002/01/16(水)
Now sin for Elena Xemxi had been heretofore as natural a function as breathing, eating, or gossiping. Under the agail instruction of the Bad Priest, however, it began to take on the shape of an evil spirit: alien, parasitic, attached like a black slug to her soul.
(V. THOMAS PYNCHON)
さて、これまで、エリーナ・ゼムクシーにとっては、罪とは、息をすること、食べること、おしゃべりをすることなどと同じように自然なことだった。しかしこの「悪司祭」の機敏な訓戒によって、それは悪霊の形を取り始めたのだ。異質で、寄生的で、彼女の魂に黒いなめくじのようにくっついたのだった。
(『V.』トマス・ピンチョン
三宅卓雄+伊藤貞基+中川ゆきこ+広瀬英一+中川紘一 訳)
Filed under: Short Quote | タグ: ピンチョン
Tail-Lagoon @ 00:01
|
PageUp
"You have to grow up," she finally sed. "That's all: my own unlucky boy, didn't you ever think maybe ours is an act too? We're older than you, we lived inside you once: the fifth rib, closest to the heart. We learned all about it then. After that it had to become our game to nourish a heart you all believe is hollow though we know different. Now you all live inside us, for nine months, and when ever you decide to come back after that."
(V. THOMAS PYNCHON)
「あなたは成長しなきゃならないんだわ」とレイチェルが最後に言った。「それだけのことよ。不幸なひと、あなたは私達女も演技してると考えたことないの。私達の方があなた達男よりも古くて、かつて男の体の中に住んでたわ。心臓に一番近い五番目の肋骨だった。その時心臓のことをいろいろ知ったわ。それから後は、男に言わせればからっぽと言うけれど、私達にはそうじゃないと分ってる心臓を育てることが私達の仕事にならざるをえなかったわけよ。今では、あなた方はみんな九ヶ月私達の体内にいるし、それから後も、帰って来たいと思う時はそうなるわけね」
(『V.』トマス・ピンチョン
三宅卓雄+伊藤貞基+中川ゆきこ+広瀬英一+中川紘一 訳)
Filed under: Short Quote | タグ: ピンチョン, 心臓
Tail-Lagoon @ 00:00
|
PageUp